Fermer

Eva et Ruda est la première traduction française de Lives on borrowed times publié en anglais en 1984. Eva et Rudolph Roden ont vu leur amour survivre à l'entreprise de déshumanisation nazie. Écrit à quatre mains, ce récit a la particularité d’offrir au lecteur une double lecture de l’Holocauste : les deux auteurs ont traversé les mêmes épreuves et les faits historiques qui appuient leur récit sont les mêmes, mais chacun expose son regard, son analyse personnelle et ses propres moyens de défense face à l'incompréhension et l'horreur. 

Non seulement Eva et Ruda nous livre un témoignage d’une véracité bouleversante sur la montée du nazisme et la vie en camp, mais c'est avant tout l’histoire d'un amour hors du commun dont la force et l’intensité ont permis aux deux amants de survivre. Eva et Ruda surprend par la combativité, l'espoir et l’humour dont les deux protagonistes ont su faire preuve dans les situations les plus inhumaines. 

Il est aussi possible de voir le film préparé par Jo Légaré, intitulé Eva, Ruda, Léo et moi, l’histoire d’un amour hors du commun (Diffusé sur RDI et CBC Documentary Channel, Présenté aux Rendez-vous du cinéma québécois, Sélectionné au Roma Cinema Doc, Italie, Récompensé au Near Nazareth Festival, Israël) 

Afficher